Emiko Suda

Emiko Sudaさん

2023/04/24 10:00

中継ぎ登板 を英語で教えて!

野球でピッチャー交代の時に使う「中継ぎ登板」は英語ではなんというのですか?

0 982
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/04 00:00

回答

・Relief Pitching
・Coming out of the bullpen
・Middle relief appearance

Bring in a relief pitcher
中継ぎのピッチャーを投入する

レリーフピッチングとは、主に野球においてスターティングピッチャー(先発投手)が試合途中で交代し、新たにマウンドに上がる投手のことを指します。一般的にはスターティングピッチャーが力尽きた時、または戦略的な理由で交代させられることが多いです。レリーフピッチャーの役割は、試合を安定させ、勝利に導くことで、試合の終盤や、ピンチの場面で登場することが多いです。また、特定の打者に対する対策として登場することもあります。

John is coming out of the bullpen to replace the starting pitcher.
ジョンが中継ぎ登板して、先発ピッチャーを交代します。

He came in for a middle relief appearance during the game.
彼は試合中に中継ぎ登板のために出場しました。

Coming out of the bullpenとMiddle relief appearanceはどちらも野球の用語です。Coming out of the bullpenは一般的に、先発ピッチャーが試合を開始した後、リリーフピッチャー(救援投手)が試合に出場することを指します。これは特定の時期を指すものではなく、試合のいつでも起こり得ます。

一方、Middle relief appearanceはより具体的な状況を示します。これはリリーフピッチャーが試合の途中、通常は5回から7回までのイニングに出場することを指します。つまり、Middle relief appearanceはComing out of the bullpenの一部を指す特定の状況を示すのに対し、Coming out of the bullpenはより一般的な状況を示します。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/11 21:36

回答

・relief pitcher

英語での「中継ぎ投手」は「relief pitcher」です。

また、特に先発投手の後を受けて投げる投手を指す場合は、
「long reliever (ロングリリーバー)」

相手打線の強力な打者に対して一時的に投げる投手を指す場合は、
「short reliever (ショートリリーバー)」と呼ばれることもあります。

わたしPOINTですが
野球で「中継ぎ投手 (ちゅうつぎとうしゅ)」とは、
先発投手が投球回数や球数の制限に達した場合や、相手打線の攻勢が激しくなった場合に、
後続の投手を登板させることを指します!!

野球には少し詳しいので、
知識も入れさせていただきました。

役に立った
PV982
シェア
ポスト