TAKAUJIさん
2023/04/24 10:00
車線変更 を英語で教えて!
友達と出かけて私が運転している時に、「車線変更苦手なんだよね」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Lane change
・Switching lanes
・Changing lanes
I'm not really good at changing lanes.
「車線変更が得意じゃないんだ。」
「Lane change」は英語で「車線変更」を意味します。車やバイクなどが走行中に、自分のいる車線から別の車線へ移動する行為を指す言葉です。交通ルールを守りつつ、後方から追い越してくる車を避けたり、前方の障害物を避けるために使用されます。また、目的地に向かうために必要な交差点や高速道路の出口に合わせて車線を変更する場面でも使われます。
I'm not very good at switching lanes.
「車線変更が得意じゃないんだよね。」
I'm not very good at changing lanes.
「車線変更が苦手なんだよね。」
Switching lanesとChanging lanesは基本的に同じ意味で、一つの車線から別の車線に移動することを指します。ただし、微妙なニュアンスの違いがあります。「Switching lanes」はしばしば頻繁な、または素早い車線変更を指すことが多く、ドライバーが劇的に運転状況を変えていることを示します。一方、「Changing lanes」は一般的にもっと計画的で、穏やかな車線変更を指します。これは通常、通常の運転状況で使用されます。
回答
・change lanes
・make a lane change
「車線変更」は英語では change lanes や make a lane change などで表現することができます。
I'm not good at changing lanes. Can you tell me if you have any tips?
(車線変更苦手なんだよね。コツがあったら教えてくれない?)
※ tips(コツ、ヒント、助言、など)
We'll be turning right after this, so if you get the chance, you should make a lane change early.
(この後右折するから、チャンスがあったら早めに車線変更したほうがいいよ。)
ご参考にしていただければ幸いです。