Hayataさん
2023/08/28 10:00
崩落事故 を英語で教えて!
道路が工事中だったので、「この様子だと崩落事故があったようだね」と言いたいです。
回答
・Collapse accident
・A structural collapse
「Collapse accident」は、建物、橋、トンネル、足場、崖などが崩れ落ちる事故のことです。日本語の「崩落事故」や「倒壊事故」とほぼ同じ意味で使えます。
例えば、「古いビルが崩れた」「工事現場の足場が崩壊した」といった、何かが構造を維持できずに崩れてしまう悲惨な事故を指す言葉です。
Looks like there was a collapse accident here.
この様子だと崩落事故があったようだね。
ちなみに、「a structural collapse」は、建物や橋などが構造上の問題で崩れ落ちる、という深刻なニュアンスで使われます。事故のニュース速報や、建物の安全性を議論するような、ちょっと真面目な場面で聞くことが多い言葉ですよ。
It looks like there was a structural collapse here.
この様子だと、ここで崩落事故があったようだね。
回答
・collapse accident
・cave-in accident
collapse accident
崩壊事故
collapse は「崩落」「倒壊」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「崩落する」「倒壊する」などの意味も表せます。また、「倒産する」「破綻する」などの意味でも使われます。
It looks like there has been a collapse accident.
(この様子だと崩落事故があったようだね。)
cave-in accident
崩落事故
cave-in は(トンネルや洞窟、屋根などの)「崩落」や「陥没」などの意味を表す名詞になります。
The cave-in accident caused major traffic jams.
(崩壊事故の影響により、大渋滞が発生した。)
Japan