Tomonori Nakai

Tomonori Nakaiさん

2023/08/28 10:00

下にも置かない を英語で教えて!

彼の実家に初めて遊びに行ったので、「下にも置かない扱いに恐縮しっぱなしだった」と言いたいです。

0 232
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/24 12:03

回答

・extending every courtesy

「下にも置かない」は「あらゆる礼儀をもって」のニュアンスで現在分詞を用いた形容詞句で「extending every courtesy」と表すことが可能です。

構文は、過去進行形(主語[I]+be動詞過去+現在分詞[feeling]+目的語[deep gratitude])に受動態の従属副詞節(that I was treated with the way extending every courtesy)を組み合わせて構成します。

たとえば"I was constantly feeling deep gratitude that I was treated with the way extending every courtesy."とすれば「私は、あらゆる礼儀をもって扱われたことに(=下にも置かない扱いに)、常に深い感謝の気持ちを抱いていました(=恐縮しっぱなしだった)」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV232
シェア
ポスト