HAGIWARA

HAGIWARAさん

2023/08/08 12:00

支配下に置かれる を英語で教えて!

政治の場で使う「支配下に置かれる」は英語でなんというのですか?

0 301
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/28 09:45

回答

・be placed under the control
・be put under the control

be placed under the control
支配下に置かれる

place は「場所」「意味」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「置く」という意味も表せます。また、control は「制御」「操作」などの意味を表す名詞ですが、「支配」「管理」などの意味も表現できます。

We are an independent nation so we can’t be placed under the control of other countries.
(我々は独立国家なので、他国の支配下に置かれるわけにはいかない。)

be put under the control
支配下に置かれる

put も「置く」という意味を表せる動詞ですが、place と比べて、カジュアルなニュアンスになります。
※put は、現在形、過去形、過去分詞形、全て put になります。

Once they takeover you, you're put under the control of them.
(買収されれば、彼等の支配下に置かれるよ。)

役に立った
PV301
シェア
ポスト