Hamadaさん
2023/08/28 10:00
片棒を担ぐ を英語で教えて!
会社の業績アップのために不正をすすめられたので、「犯罪の片棒を担ぐのは嫌なのでお断りします」と言いたいです。
0
270
回答
・take part
・be an accomplice
take part
片棒を担ぐ
take part は「参加する」という意味を表す表現ですが、「携わる」「手伝う」などの意味も表せるので、「片棒を担ぐ」に近いニュアンスを表現できます。
I’m gonna refuse because I don't want to take part in a crime.
(犯罪の片棒を担ぐのは嫌なのでお断りします。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
be an accomplice
片棒を担ぐ
accomplice は「加担者」「共犯者」などの意味を表す名詞になります。
I have no intention of being an accomplice in fraud.
(詐欺の片棒を担ぐつもりはありません。)
役に立った0
PV270