RURIKO

RURIKOさん

2023/08/28 10:00

草負け を英語で教えて!

草むらで虫を捕まえていたら脚がかゆくなってきたので、「肌が弱いからすぐに草負けしてしまうね」と言いたいです。

0 142
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/24 11:06

回答

・getting skin irritation if one touches grass

「草負け」は「草に触ると炎症を起こす」ことなので「getting skin irritation if one touches grass」と表すことが可能です。

構文は、前半は第二文型(主語[My skin]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[sensitive])で構成します。

後半の等位節は第三文型(主語[I]+動詞[get]+目的語[skin irritation])に仮定法の従属副詞節(if I touch grass:草に触れると)を組み合わせて構成します。

たとえば"My skin is sensitive, so I get skin irritation easily if I touch grass."とすれば「私の肌は敏感なので(=肌が弱いので)、草に触れるとすぐに肌が荒れてしまいます(=すぐに草負けしてしまう)」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV142
シェア
ポスト