Kazukoさん
2023/08/28 10:00
胃がん を英語で教えて!
病院で、患者に「あなたには胃がんの疑いがあります」と言いたいです。
回答
・Stomach cancer
・Gastric cancer
・Stomach carcinoma
There's a suspicion that you may have stomach cancer.
あなたには胃がんの疑いがあります。
胃がんは、胃の細胞が異常に増殖し、組織を破壊していく病気を指します。食事とともに摂取した菌やウイルス、飲酒、喫煙、胃の慢性的な炎症や遺伝などが原因とされています。初期の段階では自覚症状が少ないため、進行してから症状が出ることが多いです。症状としては、胃部の痛みや不快感、食事を摂らなくなる、体重が減少する、吐き気や嘔吐などがあります。医療の場面や健康に関する情報を伝える際に使われます。早期発見、早期治療が重要とされています。
I'm afraid we suspect that you might have gastric cancer.
「申し訳ありませんが、あなたには胃がんの疑いがあります。」
We suspect that you may have stomach carcinoma.
あなたは胃がんの可能性があります。
Gastric cancerとStomach carcinomaは基本的に同じ意味を指す医学的用語ですが、日常的な使い方には差があります。Gastric cancerは一般的に医師や医療関係者、または一般の人々が使うより一般的な表現です。一方、Stomach carcinomaは専門的な状況や医学的な文脈で使用されることが多く、特に医師や研究者が専門的な議論をするときに使われます。
回答
・stomach cancer
・gastric cancer
1. stomach cancer
stomach: お腹、胃」、「 がん、悪性腫瘍」という意味です。
例文
Doctor said 'you could have a stomach cancer'.
医者は、「あなたは胃がんの疑いがあります。」と言った。
2. gastric cancer
「gastric: 胃部の、胃に関する」という意味の形容詞です。
例文
Gastric cancer is still one of the most prevalent cancers worldwide.
胃がんは今もなお世界中で最も蔓延しているがんの1つです。