Daisuke M

Daisuke Mさん

2023/08/28 10:00

アンコウ を英語で教えて!

家で、母親に「今日は寒いからアンコウ鍋が食べたい!」と言いたいです。

0 235
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/22 00:00

回答

・Monkfish
・Sea-devil
・Anglerfish

Mom, it's so cold today, I want to have monkfish hot pot!
「ママ、今日はすごく寒いから、アンコウ鍋が食べたい!」

モンクフィッシュは肉厚で白身の海魚で、その風味はロブスターに似ているとも言われます。見た目が少々特殊で、大きな頭部と鋭い牙を持つため、一部の地域では「魔女の魚」や「海の悪魔」などと呼ばれています。しかし、その味は美味しく、特にフレンチやイタリアンなどの料理でよく使われます。また、肝臓は和食でも珍重されます。そのため、高級レストランや料理教室、海鮮料理店などで出されることが多いです。また、モンクフィッシュは釣りの対象としても人気があります。

Mom, it's cold today, so I want to eat sea-devil hotpot!
「お母さん、今日は寒いからアンコウ鍋が食べたい!」

It's cold today, Mom. I'd love some anglerfish hot pot!
「今日は寒いね、ママ。アンコウ鍋が食べたいな!」

Sea-devilとAnglerfishはどちらも深海に生息する魚の種類ですが、一般的にはAnglerfishの方がよく使われます。Sea-devilは一部のAnglerfishを指す非公式な名称で、特にその見た目の恐ろしさを強調する際に使われることがあります。逆に、科学的な文脈や深海生物についての詳細な話題ではAnglerfishが使われます。したがって、ネイティブスピーカーは日常的な会話や一般的な文脈ではAnglerfishを使い、特にその怖さを強調したい場合にSea-devilを使うでしょう。

Lisa

Lisaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/28 04:53

回答

・monk fish
・anglerfish

1. monkfish
「monk: 修道士、修道僧」と「fish: 魚」からなる単語です。
漁師が修道士にアンコウを与えていたことからこの名前がついたようです。

例文
Since it is super cold today, I want to eat a hot pot with a monkfish.
今日はめっちゃ寒いから、アンコウ鍋が食べたい!

2. anglerfish
直訳は「釣る魚」という意味です。

例文
Anglerfish is a deep-sea fish.
アンコウは深海魚です。
「deep: 深い、sea: 海、海底」=深海魚

役に立った
PV235
シェア
ポスト