syoko

syokoさん

2024/08/28 00:00

アンコールワットはどこの国にあるんですか? を英語で教えて!

生徒が先生に質問するとき使う「アンコールワットはどこの国にあるんですか?」は英語でなんと言うのですか?

0 284
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/27 16:50

回答

・What country is Angkor Wat in?
・Where is Angkor Wat located?

「アンコールワットってどの国にあるの?」という、シンプルでとても自然な質問です。

海外旅行の計画を立てる時や、世界遺産のクイズ、友達との会話など、どんな場面でも気軽に使える定番の聞き方ですよ!

Excuse me, could you tell me what country Angkor Wat is in?
すみません、アンコールワットはどこの国にあるか教えていただけますか?

ちなみに、「Where is Angkor Wat located?」は「アンコールワットってどこにあるの?」と場所をストレートに聞く定番フレーズだよ。旅行の計画を立てる時や、遺跡の話で盛り上がった時に「で、そもそもどこだっけ?」と話題を戻したり、純粋な疑問を投げかけたりするのにピッタリ。誰かにクイズを出す時にも使える便利な一文なんだ。

Excuse me, teacher, where is Angkor Wat located?
先生、アンコールワットはどこにありますか?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/07 19:29

回答

・What country is Angkor Wat in?

「アンコールワットはどこの国にあるんですか?」は、上記のように表せます。

country は「国」「国家」などの意味を表す名詞ですが、「田舎」「地方」などの意味も表せます。

例文
What country is Angkor Wat in? I know the name but I don't know well about it.
アンコールワットはどこの国にあるんですか?名前は知っているけどよく知らないんです。

※name は「名前」「名称」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「名付ける」という意味も表せます。
※well は「よく」」「うまく」などの意味を表す副詞ですが、名詞として「井戸」という意味も表せます。

役に立った
PV284
シェア
ポスト