JJさん
JJさん
安心を売る を英語で教えて!
2023/08/28 10:00
安心して購入できる要素を押し出して商売する時に使う「安心を売る」は英語でなんというのですか?
2023/10/27 09:11
回答
・sell comfort
・sell a solution
直接的な英語表現はないので、説明的に表現します
1. sell comfort
「sell: 売る」、「comfort: 快適、慰め」という意味です。
「安心を売る」ということは、商品を買ってもらうことによって買い手の心配がなくなるということから、快適とも考えることが出来ます。
例文
Don't sell products, sell comfort.
商品を売るのではなく、安心を売れ。
2. sell a solution
「solution: 解決策、答え」という意味の名詞です。
安心=不安を解消する解決策と考えます。
例文
Listen to thier struggles or pains and sell a solution.
顧客の苦難や苦悩を聞き、安心を売りましょう。
Lisa