ayumi

ayumiさん

2023/08/28 10:00

案内人 を英語で教えて!

旅行先で、地元の人に「地理が全くわからないので案内人を紹介してもらえませんか」と言いたいです。

0 338
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/22 00:00

回答

・Tour Guide
・Tour Leader
・Guide

I'm completely unfamiliar with the area. Could you possibly recommend a tour guide?
「私はこの地域が全くわかりません。ツアーガイドを紹介してもらえませんか?」

ツアーガイドとは、旅行者や観光客を対象に、観光地を案内し、その地の歴史や文化、名所などを説明する仕事を指します。使えるシチュエーションは、観光地や歴史的な場所、自然公園などを訪れた時や、外国からの訪問者に地元を案内する時などです。また、ツアーガイドはその場所の魅力を最大限に引き立て、旅行者に素晴らしい体験を提供する役割も果たします。

I am completely unfamiliar with the geography here. Could you introduce me to a tour leader?
「ここの地理が全くわからないので、ツアーリーダーを紹介してもらえませんか?」

I'm completely lost here, could you recommend a local guide?
「全く地理が分からないので、地元のガイドを紹介してもらえませんか?」

Tour LeaderとGuideは、観光業界でよく使われる職種で、似ているが微妙に違う役割を果たします。Tour Leaderは旅行の全体的な管理者で、旅行のスケジュール管理、旅行者の問題解決、旅行者の安全確保などを担当します。一方、Guideは特定の場所や観光地の詳細な情報提供を主に行います。彼らはその地域の歴史、文化、風景などについて深い知識を持っています。したがって、Tour Leaderは旅行全体を統括し、Guideは特定の観光地での案内役として活動します。

Lisa

Lisaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/26 07:52

回答

・guide
・tour conductor

1. guide
日本語でも「ガイド」と言いますよね、意味合いは同じです。
guideの動詞の形も全く同じで、「guide: 道を案内する」になります。

例文
I don't know the geography, so could you introduce me a guide?
地理がわからないので、案内人を紹介してもらえませんか?

2. tour conductor
「tour: ツアー、旅行」、「conductor: 案内人、添乗員」という意味になります。
conductorは「conduct: 行う、案内する」という動詞の名詞形です。

例文
As our conductor was friendly, I asked many questions about the history in Italy.
案内人さんがフレンドリーだったので、イタリアの歴史をたくさん質問しました。

役に立った
PV338
シェア
ポスト