Jules

Julesさん

2023/11/21 10:00

案内を頼む を英語で教えて!

案内書で、スタッフに「駅までの案内を頼みたい」と言いたいです。

0 237
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/08 00:00

回答

・Ask for guidance
・Request for direction
・Seeking assistance with navigation

Could I ask for guidance to the station?
「駅までの案内を頼んでもいいですか?」

「Ask for guidance」は「指導を求める」や「アドバイスを求める」という意味です。使えるシチュエーションは様々で、例えば新しい職場や学校で何かを学ぶ際に先輩や教師から指導を求める場合、または人生の決断をする際に信頼できる人からアドバイスを求める場合などが考えられます。この表現は相手に対する敬意や自身の学びたいという姿勢を示すため、ビジネスや教育の場などで使われます。

Could you guide me to the station, please?
駅まで案内していただけますか?

I am seeking assistance with navigation to the station, please.
「駅までの案内をお願いしたいのですが。」

Request for directionは、物理的な方向や特定の場所への道筋について助けを求めるときに使用します。例えば、道に迷ったときや新しい場所に行くときに使います。一方、Seeking assistance with navigationは、より広範で複雑な経路やプロセスのナビゲーションについての助けを求めるときに使用します。これは、新しいソフトウェアの使い方を学ぶときや、複雑な手続きを理解しようとするときなどに使われます。

Nagisa

Nagisaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/04 12:42

回答

・Could you please guide me
・I'd like to ask for directions
・Can you help me find the way

「駅までの案内を頼みたい」という表現を英語で伝える際に使えるフレーズは以下の通りです。

1. Could you please guide me to the station?
 駅まで案内していただけますか?

「Could you please」は丁寧なお願いの表現でよく使えますよ。
「guide me」は直接的に「案内する」という意味です。

2. I'd like to ask for directions to the station.
 駅までの道順を尋ねたいのですが。

「I'd like to」は、「〜したい」という意向を表す表現です。
「directions」は「道順」を意味します。

3. Can you help me find the way to the station?
 駅までの道を教えてもらえますか?

「Can you help me」のフレーズを使うと、相手に丁寧にお願いをすることができます。
「the way to A」は、「Aまでの方法」と言う意味です。

これらの表現は、ホテルや案内所などでスタッフに道を尋ねる時に役立ちます。
どの表現も丁寧な印象を与えることができますよ。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV237
シェア
ポスト