Erikawa

Erikawaさん

Erikawaさん

暗黙の裡 を英語で教えて!

2023/08/28 10:00

上司に難しい企画押し付けられたが断れないので、「暗黙の裡に了解した」と言いたいです。

Lisa

Lisaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/25 06:49

回答

・unspoken
・unwritten

暗黙の裡=口に出して言わないという風に考えます。

1. unspoken
接頭辞の「un」は「否定」の意味を持ちます。
「spoken」は「speak」の形容詞です。

例文
I followed the unspoken rules and agreed to my boss.
暗黙の裡に、上司に賛成した。

2. unwritten
暗黙のルールなどの訳したいときには、こちらの表現も使用できます。
「written」は「write」の形容詞です。

例文
There are so many un written rules in Japan.
日本には暗黙のルールがたくさんあります。

0 244
役に立った
PV244
シェア
ツイート