sakiさん
2023/08/28 10:00
石焼きビビンバ を英語で教えて!
焼肉屋で、家族に「この店の石焼きビビンバは絶品だよ」と言いたいです。
回答
・Stone Pot Bibimbap
・Hot Stone Bowl Bibimbap
・Stone-grilled Bibimbap
The Stone Pot Bibimbap at this restaurant is absolutely delicious.
「このレストランの石焼きビビンバは絶品だよ。」
ストーンポットビビンバは、韓国料理の一つで、石焼きの鍋(ドルソット)にごはん、野菜、肉、海苔、ごま油、唐辛子のソース(コチュジャン)などを入れて混ぜて食べるものです。その場で具材を混ぜ合わせるため、好みに応じた味付けや具材の量を調節できます。一般的にランチやディナーのメインディッシュとして提供されることが多いです。また、家庭で作る際には、冷蔵庫に余っている食材を利用することもあります。ヘルシーで栄養バランスも良いため、ダイエット中の人や健康志向の人にもおすすめです。
The Hot Stone Bowl Bibimbap at this restaurant is exquisite.
「この店の石焼きビビンバは絶品だよ。」
The stone-grilled Bibimbap at this restaurant is absolutely fantastic.
「この店の石焼きビビンバは絶品だよ。」
Hot Stone Bowl Bibimbapは、石の鍋で熱されたビビンバという意味で、ビビンバが熱々の状態で提供されることを強調します。一方、Stone-grilled Bibimbapは、石のプレートで焼かれたビビンバを指します。これはビビンバが石のプレートで提供され、食べる人が自分で混ぜ合わせるスタイルを意味します。ネイティブスピーカーは、料理の提供方法によってこれらの用語を使い分けます。Hot Stone Bowl Bibimbapは、石の鍋で熱せられたビビンバを楽しみたいときに使い、Stone-grilled Bibimbapは、食事を自分で調理する体験を望むときに使います。
回答
・1. Bibimbap
・2. Stone grilled bibimbap
1. Bibimbap
「石焼きビビンバ」を意味する単語です。
例文
This restaurant's bibimbap is very delicious.
この店の石焼きビビンバは絶品だよ。
2. Stone grilled bibimbap
「石焼きビビンバ」を意味する別の表現です。
例文
The chef introduced a new menu of stone grilled bibimbap.
そのシェフは新しい石焼きビビンバのメニューを紹介した。
●補足
他にとrice stone bowlいう表現もあります。