Nanaponさん
2023/01/23 10:00
石焼き芋 を英語で教えて!
冬は石焼き芋が食べたくなるで使う「石焼き芋」は英語でなんと言うのですか?
回答
・Roasted Sweet Potato
・Baked Sweet Potato
・Stone-roasted Sweet Potato
In winter, I always crave roasted sweet potatoes.
冬になると、いつも焼き芋が食べたくなります。
「ローストスイートポテト」は、スイートポテト(さつまいも)を焼いた料理で、主に秋から冬にかけての季節に食べられます。ニュアンスとしては、ほくほくとした食感と自然な甘さが特徴で、ヘルシーな食事やデザートとして人気があります。また、家庭で簡単に作れることからホームパーティーや普段の食事にも使えます。特に、ヘルシーな食事を心掛けている人やベジタリアンの方におすすめです。さらに、クリスマスやサンクスギビングなどのホリデーシーズンには、家族や友人との団らんの時間に楽しむ料理としてもピッタリです。
In winter, I always crave baked sweet potatoes.
冬になると、私はいつも焼き芋が食べたくなります。
In winter, I always crave stone-roasted sweet potatoes.
冬になると、私はいつも石焼き芋が食べたくなります。
Baked Sweet Potatoは、一般的にオーブンで焼いたサツマイモを指す表現です。一方、"Stone-roasted Sweet Potato"は、石や焼石を使って焼かれたサツマイモを指します。通常、"Stone-roasted"は特定の調理法や伝統的な料理を指すため、特別な場合やレストランで使われることが多いです。一方、"Baked"はより一般的で日常的な調理法を指すため、普段の食事やカジュアルな場で使われます。
回答
・sweet potato roasted in hot pebbles
・stone-roasted sweet potato
「石焼き芋」は英語では sweet potato roasted in hot pebbles や stone-roasted sweet potato などで表現することができます。
In winter, I want to eat sweet potatoes roasted in hot pebbles.
(冬は石焼き芋が食べたくなる。)
I used to eat stone-roasted sweet potatoes a lot, but I haven't eaten them recently.
(昔はよく石焼き芋を食べたが、最近は食べていない。)
ご参考にしていただければ幸いです。