Sakuraro

Sakuraroさん

2022/11/14 10:00

焼き芋 を英語で教えて!

外から音楽が聞こえて来たので、「あ~焼き芋」と言いたいです。

0 1,015
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/12 00:00

回答

・Roasted sweet potato
・Baked sweet potato
・Grilled sweet potato

Ah, roasted sweet potatoes! I can hear music outside.
あ、焼き芋だ!外から音楽が聞こえてくるよ。

「Roasted sweet potato」は、焼き芋を指します。甘さが特徴のサツマイモをオーブンなどでじっくりと焼き上げたもので、冬の風物詩ともされています。使用するシチュエーションとしては、家庭での食事やデザート、アウトドアでのBBQやキャンプ、祭りやイベントなどでの屋台や露店で提供されることがあります。また、ヘルシーなスナックとしてダイエット中の人にもおすすめです。さらに、クリスマスやハロウィンなどの洋のイベントでも食べられ、ローストされた甘い香りと温かさがコンフォートフードとして人々を喜ばせます。

Ah, that music makes me think of baked sweet potato.
あの音楽を聞くと、焼き芋を思い出します。

Ah, the sound of music from outside. Must be the grilled sweet potato vendor.
あ、外から音楽が聞こえてきた。焼き芋屋さんだね。

Baked sweet potatoと"Grilled sweet potato"の主な違いは調理方法にあります。"Baked sweet potato"はオーブンで作られ、柔らかくジューシーになることが一般的です。家庭でリラックスした食事の一部、または健康的なサイドディッシュとして使われます。一方、"Grilled sweet potato"はバーベキューグリルや焼き網で作られます。焼き網の上で直接焼く為、香ばしさや少し焦がした風味が強調されます。これは一般的に屋外のバーベキューやパーティで見かける料理です。

YASUHIRO

YASUHIROさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United StatesUnited States

2022/12/27 12:01

回答

・baked potato

"Do you hear that? that's "yakiimo" vendor!"
"What is yakiimo?"
"Well, yakiimo is a special Japanese baked sweet potato! So yammy!"

「聞こえる?あれ焼き芋やさんだ!」
「ヤキイモって何?」
「特別な日本の芋を焼いたヤツ、超おいしいんだよ!」

焼き芋 = baked potato
ですが、日本の「焼き芋」は単に焼いた芋ではなく、特別な響きを持っています。

"baked potato" と言った場合、間違いなく、ジャガイモをまるごとオーブンで焼いて、バターやサワークリーム、チャイブ、ベーコンなどを乗せていただく料理が出てきます。よくステーキの横についてくるあれです。

日本の焼き芋を表現する場合は、
- baked sweet potato
- baked yam potato
- baked Japanese sweet potato

などで、ジャガイモのイメージを消さなければいけません。

スーパー (米国) の野菜コーナーでは、サツマイモに似たもので、
スイートポテトは中が薄い黄色、ヤムポテトは中がオレンジ色なので、スイートポテトのほうが日本のサツマイモに近い種類です。

*** Happy learning! ***

役に立った
PV1,015
シェア
ポスト