Tim

Timさん

2023/08/28 10:00

石包丁 を英語で教えて!

博物館で、生徒たちに「ここでは弥生時代に実際に使用された石包丁が見られますよ」と言いたいです。

0 170
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/22 00:00

回答

・Stone knife
・Flint knife
・Stone blade

You can see a stone knife here that was actually used in the Yayoi period.
「ここでは弥生時代に実際に使用された石包丁が見られますよ。」

「ストーンナイフ」は文字通り「石のナイフ」を指します。主に先史時代や原始時代に人間が石を加工して作った道具で、狩猟や食料の調理などに使用されました。現代でもサバイバルゲームや映画、小説等のフィクションの中で、原始的な生活を象徴するアイテムとして言及されることが多いです。また、「ストーンナイフ」は比喩的に技術や方法が非常に古い、または原始的であることを表現する際にも使われます。

You can see a flint knife here that was actually used during the Yayoi period.
「ここでは実際に弥生時代に使用されたフリントナイフ(石包丁)が見られますよ。」

Here, you can see a stone blade that was actually used during the Yayoi period.
「ここでは、実際に弥生時代に使用された石の刃(石包丁)を見ることができますよ。」

Flint knifeとStone bladeはどちらも先史時代の石器時代に人々が使用していた道具ですが、その使用目的や形状が異なります。Flint knifeは一般的には、フリント(火打石)で作られたナイフ型の道具を指します。これは一般的に剥製、食材の切断などの用途に使われました。一方、Stone bladeはより一般的な用語で、石で作られた刃物全般を指します。これは刃物全体を涵盖するため、斧、矢、槍など様々な形状と用途が含まれます。したがって、具体的な種類のナイフを指す場合はFlint knifeを、より一般的な石製の刃物を指す場合はStone bladeを使用するでしょう。

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/28 10:04

回答

・1. Stone knife
・2. Knife made of stones

1. Stone knife
「石包丁」を意味する表現です。木製の包丁の場合はwooden knifeと表現することができます。

例文
You can see the stone knives actually used during the Yayoi era here.
ここでは弥生時代に実際に使用された石包丁が見られますよ。

2. Knife made of stones
「石包丁」を意味する他の表現です。石製の包丁といった表現となります。

例文
A knife made of stones was useful for cutting various types of objects.
石包丁はあらゆる種類の物を切るのに有用だった。

役に立った
PV170
シェア
ポスト