Subaru

Subaruさん

Subaruさん

一望のもとに を英語で教えて!

2023/08/28 10:00

広大な景色を一目で見渡す時に「一望のもとに見渡す」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/30 22:39

回答

・overlook

overlook:一望する、見渡す
英語では「一望のもとに」に直接当てはまる単語・表現はないため、「一望する」と言い換えるとネイティブにも伝わりやすいです。

例文
I overlook the vast landscape.
広大な景色を一望のもとに見渡す。
※vast:(場所・面積が)広大な、(数量・程度が)膨大な

My holiday home overlooks the view of beautiful pacific ocean.
私の別荘では、美しい太平洋の景色を一望のもとに見渡すことができます。
※別荘はholiday home、vacation home、second houseなどと言います。

0 167
役に立った
PV167
シェア
ツイート