Hosho

Hoshoさん

2023/08/28 10:00

阿波踊り を英語で教えて!

お祭りで、友人に「一緒に阿波踊りを楽しもう」と言いたいです。

0 659
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/22 00:00

回答

・Awa Dance Festival
・Awa Odori Festival
・Awa Dance

Let's enjoy the Awa Dance Festival together.
「一緒に阿波踊りを楽しもう」

阿波踊りは徳島県で毎年8月に開催される、日本最大級の盆踊り祭りです。豪快な踊りと明るい音楽は、見ているだけでなく、参加することも可能で、地元の人々だけでなく、全国や海外からの観光客も楽しむことができます。祭りのハイライトは、数千人が一斉に踊り出す「阿波踊り連」のパレードです。使えるシチュエーションとしては、夏のイベントや祭りに関する話題、日本の伝統芸能や地域文化についての議論、または日本訪問の計画などが考えられます。

Let's enjoy the Awa Odori Festival together!
「一緒に阿波踊りを楽しもう!」

Let's enjoy the Awa Dance together at the festival!
「祭りで一緒に阿波踊りを楽しもう!」

Awa Odori Festivalは特定の祭りやイベントを指し、徳島県で毎年開催される有名なお祭りを指します。一方、Awa Danceは、この祭りで行われる特定の種類の踊りを指します。したがって、ネイティブスピーカーは、祭り全体を参照する時にAwa Odori Festivalを、特定の踊りを参照するときにAwa Danceを使い分けます。また、Awa Danceは一般的には祭りのコンテクストを超えて、その踊りのスタイルを指すこともあります。

Kaho

Kahoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/21 20:23

回答

・Awa dance(Odori)

阿波踊りは、Awa dance(Odori)で良いと思います。
阿波踊りは固有名詞ですので、まずはそのまま”Awa Odori” と表現する方法があります。
または、踊りを”dance” とすることで、日本語がわからない人にもイメージしやすくする表現もあります。
いずれにしても阿波とは何か、についても少し触れて説明できると良いでしょう。

Ex)
Let’s enjoy Awa dance together.
「一緒に阿波踊りを楽しもう。」

Awa Odori is one of the traditional festivals held in Tokushima Prefecture.
「阿波踊りは、徳島県で行われる伝統的な祭りの1つです。」

Tokushima used to be called Awa and Odori means "dance". Awa Odori is held in August every year, attracting many people.
「徳島はかつて阿波と呼ばれ、踊りは『ダンス』という意味である。阿波踊りは毎年8月に開催され、多くの人々に楽しまれている。」

役に立った
PV659
シェア
ポスト