Sayokoさん
Sayokoさん
荒れ馬 を英語で教えて!
2023/08/28 10:00
牧場で、インストラクターに「荒れ馬は乗りこなすのが難しいよ」と言いたいです。
2023/10/21 17:07
回答
・Unruly horse
・Restive horse
・Raging horse
「荒れ馬」ですが、「荒れる」の箇所を「抑えがきかない、落ち着かない」といった言葉を当てはめれば表現できると思いますので、上記は一例として挙げています。
Ex)
It's quite tough to ride an unruly horse.
「この荒れ馬は乗りこなすのが難しいよ。」
Ex)
You need to be more patient to handle the restive horse.
「この荒れ馬は乗りこなすのが難しいよ。」
→英文の直訳は「この荒れ馬を扱うにはもう少し我慢強くならないと。」ですので、つまり上記訳と同様の意味になります。
Ex)
If you want to participate in the race, you have to master that raging horse.
「もしレースに参加したいなら、あの荒れ馬を手なづけないといけないよ。」
Kaho