Wakabayashi yoshihikoさん
2022/09/23 11:00
我を忘れる を英語で教えて!
自分の存在を忘れてしまうほど何かに夢中になる時に使う我を忘れるは、英語でなんというのですか?
回答
・Lose oneself
・Forget oneself
・Lose your ego
I often lose myself in a good book.
よい本には、よく我を忘れてしまいます。
「Lose oneself」は、英語のイディオムで、「夢中になる」、「没頭する」などの意味を含んでいます。自分自身を忘れてしまうほどに何かに集中し、それに没頭してしまう状態を表します。そこから、「役や状況に溶け込む」、「自我を忘れる」などの意味も持つようになりました。例えば、「彼は音楽に身を委ねた(He lost himself in the music.)」のように使います。また、「混乱する」という意味でも使われることがあります。
In his passion for painting, he'd often forget himself and paint for hours on end.
彼の絵への情熱は、自分が描くことに見入ってしまい、何時間も絵を描き続けることをしばしば自分自身を忘れさせました。
You're so absorbed in your work that you lose your ego.
あなたは仕事にそれほど夢中になって、自己を忘れてしまうよ。
Forget oneselfは自分の行動が社会的な規範や期待から外れたときに使います。たとえば、誰かに対して不敬な言動をとったり、普段とは異なる行動をしたときなどです。"Lose your ego"は自己中心的な考え方や行動をやめる意味で使われます。自分自身を主題から外し、他人の視点や感情を大切にすることを表します。それぞれ振る舞いの適応に関連した表現ですが、前者はマナーや行動範囲、後者は自己観や心構えに焦点が当たります。
回答
・lost control of myself
【わたしならこう答える!】
I lost control of myself when I was playing the game!!
because I was too concentrated!!!
ゲームしているとき、もう自分を忘れてしまっていたよ。
だって、集中しすぎてしまっていたから。
このように表すことができます。
lost control of myself
このフレーズをそのまま覚えて
あとは、ビコーズで説明する形の方が綺麗だと思います。
使い回すことができますし
ぜひ文章を作ってみてください!!!!