Tinkaさん
2023/08/08 12:00
仕事を忘れる時間も必要だよ を英語で教えて!
遊びに来ているのに仕事の話をされたので、「仕事を忘れる時間も必要だよ」と言いたいです。
回答
・It's important to switch off from work sometimes.
・You need to unplug from work once in a while.
「たまには仕事のスイッチを切ることも大事だよね」というニュアンスです。仕事のことを忘れてリラックスしたり、趣味に没頭したりする大切さを伝えるときに使います。
残業続きの同僚に「無理しないでね」と声をかけたり、週末の予定を聞かれて「仕事は忘れて楽しむよ!」と答えたりする場面にぴったりです。
Hey, it's important to switch off from work sometimes, you know?
ねえ、たまには仕事のスイッチを切ることも大事だよ。
ちなみにこのフレーズは、仕事に根を詰めすぎてる同僚や友人にかける優しい一言。「たまには仕事から離れてリフレッシュしなよ」という、相手を気遣うニュアンスで使えます。心配やアドバイスを押し付けがましくなく伝えたい時にぴったりです。
Hey, we're supposed to be having fun. You need to unplug from work once in a while.
ねえ、せっかく楽しんでるんだから。たまには仕事から離れることも必要だよ。
回答
・It's important to have time to forget about work.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「仕事を忘れる時間も必要だよ」は英語で上記のように表現できます。
こちらの表現は直訳すると「仕事について忘れる時間を持つことは大切です」という意味になります。
例文:
You talk about your work every time I hang out with you. It's important to have time to forget about work.
あなたと遊ぶたびに、仕事の話をするよね。仕事を忘れる時間も必要だよ。
* every time 〜するたびに
(ex) Every time I see this picture, I remember my hometown.
この写真を見るたびに地元を思い出します。
You work overtime every day. I think it's important to have time to forget about work.
あなた、毎日残業してるね。仕事について忘れる時間を持つことは大切だと思うよ。
* work overtime 残業する
(ex) I don’t want to work overtime today because I am going out for dinner with my friends.
今日は友達と夕食に行くので残業をしたくないです。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan