Tanaka Hiroshi

Tanaka Hiroshiさん

2023/08/28 10:00

決定率 を英語で教えて!

スポーツであまりに点が入らない時「決定率が低い」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 346
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/21 00:00

回答

・Decision rate
・Conversion rate
・Decision-making rate

Our conversion rate is low.
「我々の決定率が低い」

ディシジョンレートは、特定の期間内に一つの決定を下す頻度を指す指標で、ビジネスやゲーム、スポーツなど様々なシチュエーションで使用されます。例えば、ビジネスでは意思決定のスピードを示し、ゲームやスポーツではプレーヤーの戦略やパフォーマンスを評価するために使われます。高いディシジョンレートは迅速な意思決定を、低いディシジョンレートは慎重な意思決定を示すことが多いです。

Our conversion rate is pretty low today.
「今日は、我々のコンバージョンレートがかなり低い。」

The team has a low decision-making rate today.
今日、チームは決定率が低いです。

Conversion rateは主にマーケティングやウェブアナリティクスなどビジネスのコンテキストで使われます。顧客が特定のアクション(購入、登録など)を行った割合を示します。例えば、ウェブサイトの訪問者100人中10人が商品を購入した場合、コンバージョンレートは10%となります。

一方、Decision-making rateはより汎用的な表現で、一般的にはある期間内に意思決定を行う頻度を示します。これはビジネスコンテキストでも個人の日常生活でも使用できます。例えば、一日に何回食事の選択をするか、あるいは経営者が一週間に何回重要なビジネス決定を下すかなどを示すことができます。

Kaho

Kahoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/10 15:49

回答

・… percentage / rate
・The number of …

スポーツにおける「決定率」ですが、スポーツにより表現が異なるかと思います。例えば、バスケは「シュート(率)」、ゴルフは「ショット」などと表現します。そのため解答例では、
・… percentage / rate
・The number of …
などとし、「決定率≒成功率」のように捉え一例を挙げています。

・… percentage / rate
この場合、例えば”Shooting rate: シュート率“など、得点の決まる行為を当てはめることができます。

Ex)
His shooting rate is low for the season.
「彼の今シーズンにおける決定率は低い。」
→この場合、シュートを決めることで得点となるスポーツを想定し、”shooting rate” としています。

・The number of …
こちらは、得点となる行為の「数」≒「決定率」としています。

Ex)
The number of shoot has dropped every game.
「決定率がゲーム毎に下がってきている。」

役に立った
PV346
シェア
ポスト