Yanagiさん
2023/08/28 10:00
頭の体操 を英語で教えて!
思考の柔軟性や記憶力を向上したい時に使う「頭の体操をしよう」は英語でなんというのですか?
回答
・Mental gymnastics
・Brain teaser
・Mind workout
Let's do some mental gymnastics to improve our cognitive flexibility and memory.
「私たちの思考の柔軟性と記憶力を向上させるために、頭の体操をしましょう。」
「メンタルジムナスティックス」は、難解な問題を理解したり、複雑な議論を追いついたりするために頭をフルに使うことを指す英語表現です。また、自分の考えや立場を正当化するために、論理的な飛躍や不合理な理論を用いることも指すことがあります。例えば、自分の矛盾した行動を正当化するために複雑な理論を作り上げるなどの状況で使われます。主に批判的な文脈で使われることが多いです。
Let's do some brain teasers to improve our cognitive flexibility and memory.
「記憶力と思考の柔軟性を向上させるために、頭の体操をしよう」
Let's do some mental gymnastics.
「頭の体操をしよう。」
Brain teaserは主に難解なパズルや問題を指し、特定のスキルや思考をテストするために使用します。一方、Mind workoutは一般的には脳を活性化し、思考力や集中力を向上させるための一連の活動やエクササイズを指します。ネイティブスピーカーはbrain teaserを友人や家族と楽しむためや、特定の問題解決スキルをテストするために使います。Mind workoutは自己改善や脳の健康維持を目的として使われます。
回答
・Brain training
・Brain exercise
「頭の体操」ですが、
Brain training
Brain exercise
などで表せるかと思います。
この場合の頭=脳だと思うので、brain としています。また、頭の体操≒脳トレも含まれていると思うので、以下例文でそれを踏まえご確認ください。
Ex)
Let’s begin the morning brain training as usual and wake up your brain.
いつもと通り朝の頭の体操をして、脳を起こしてあげましょう。
→ 「体操」は、他の部位と同様 training が使って表せます。
→ as usual: 「いつも通り」
Ex)
Brains exercise helps improve flexible thinking and memory.
頭の体操は、柔軟な思考と記憶力の向上に役立ちます。
→ 「体操」の他の表現として exercise でも良いでしょう。