yrugi

yrugiさん

2023/08/28 10:00

在りたい を英語で教えて!

父親が大人になると楽しいことがいっぱいあると言うので、「私はずっと子どものままで在りたい」と言いたいです。

0 98
Yasai

Yasaiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United StatesUnited States

2024/07/20 15:43

回答

・stay 〜

I want to stay a child forever.
私はずっと子どものままでいたい。

stay 〜 で「〜のままでいる」というニュアンスになり、 stay a child で「子どものままでいる」と言い表すことができます。
「〜したい」という願望を表す want to を用いて、I want to stay a child という文が組み立てられます。
そこに「永遠に、ずっと」の意味を付け加えるため、本文では stay にかかっている副詞 forever が文末に来ています。
「子ども」を表す英語は、カジュアルな場面では child ではなく kid という表現で用いられることも多く、 stay a kid でも全く同じ意味となります。

役に立った
PV98
シェア
ポスト