sakumaさん
2023/08/28 10:00
すみません を英語で教えて!
Excuse me以外で尋ねる時に使えるフレーズを知りたいです。
0
60
回答
・pardon me
・sorry to bother you
pardon me
すみません
pardon me は「すみません」「失礼ですが」などの意味を表す表現ですが、excuse me と比べて、丁寧なニュアンスが強めになります。
Pardon me, do you deal this product?
(すみません、この商品は取り扱ってますか?)
sorry to bother you
すみません
sorry to bother you は「お忙しいところすみません」「お手数をおかけしてすみません」という意味を表す、呼びかけの際によく使われる表現です。
Sorry to bother you, could I talk to you for a moment?
(すみません、今、少しお話しできますか?)
役に立った0
PV60