amano

amanoさん

2025/07/09 10:00

すみません、注文したものがまだ来ていません を英語で教えて!

オーダーしてから、かなり時間が経っているので、確認のために「すみません、注文したものがまだ来ていません」と英語で言いたいです。

0 358
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/16 06:34

回答

・Excuse me, we haven’t received our order yet.

「すみません、注文したものがまだ来ていません」は、上記のように表せます。

excuse me : すみません
we haven’t received : 私たちはまだ受け取っていない
・現在完了形 have を使うことで、過去のある時点から今までの状態を表すことができます。今回だと注文してから現在まで受け取っていない状態が続いているという意味で使います。
・ received は「受け取る」という意味の動詞 receive の過去分詞形です。

order : 注文(名詞)
・可算名詞なので、複数の注文が来ていない場合は orders と複数形にします。

yet : まだ(副詞)

A : Excuse me, we haven’t received our order yet.
すみません、注文したものがまだ来ていません。
B : I’m very sorry. I’ll check right away.
申し訳ありません。すぐに確認いたします。

check : 確認する(動詞)
right away : すぐに

役に立った
PV358
シェア
ポスト