Osamu

Osamuさん

2023/08/28 10:00

繋ぎ止めておく を英語で教えて!

職場で、上司に「貴重な人材を繋ぎ止めておくのも管理職の重要な仕事です」と言いたいです。

0 194
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/19 03:23

回答

・attach and keep

「繋ぎ止めておく」は上記の表現があります。

質問にある例文は次の様に表現が出来ます。
It's an important task for manager to attach and keep excellent personnel.
貴重な人材を繋ぎ止めておくのも管理職の重要な仕事です。

「繋ぎ止めておく」は attach and keep で表します。
attach は「~をくっつける」の他「~を所属/配属させる」の意味があります。
keep は「保つ」「保持する」なので attach and keep ~「~を繋ぎ止めておく」となります。

I want to attach and keep the offer from him while I'm considering.
検討している間は彼からのオファーを繋ぎ止めておきたい。

☆単語等
task = 任務、仕事(雑務ではない重要な仕事)
manager = 管理職
excellent =優秀な、出来る
personnel = 職員、社員、隊員
※ 質問の例文の attach and keep の目的語「優秀な人材」→「貴重な人材」は excellent personnel です。

It's essential to gather excellent personnel in order to develop a company.
会社を発展させるには貴重な人材を集めるのが不可欠です。





役に立った
PV194
シェア
ポスト