nishimori

nishimoriさん

nishimoriさん

一人で完結できない を英語で教えて!

2023/08/28 10:00

職場で、同僚に「仕事を一人で完結できない様では足手まといなだけです」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/19 06:25

回答

・You can't finish it on your own.

You can't finish it on your own.
一人で完結できない。

finish は「終える」「仕上げる」「完結させる」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「終わり」「完結」などの意味も表せます。また、own は「自分の」「独自の」などの意味を表す形容詞ですが、on one's own で「自分の力で」「自力で」という意味を表現できます。

If you can't finish the work on your own, you're gonna just be a burden.
(仕事を一人で完結できない様では足手まといなだけです。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

0 145
役に立った
PV145
シェア
ツイート