Yokohama Yuko

Yokohama Yukoさん

2023/08/28 10:00

自動扉 を英語で教えて!

電車で、友人に「この扉は自動扉なので挟まれてしまう可能性があります」と言いたいです。

0 98
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/21 00:00

回答

・Automatic door
・Automatic entrance
・Automatic gate

Be careful with this door, it's automatic and you could get trapped.
「このドアは自動なので、挟まれてしまう可能性があります。気をつけてください。」

自動ドアは、センサーやスイッチによって自動的に開閉するドアのことを指します。主に商業施設、オフィスビル、公共施設などに設置され、手を使わずに出入りできる便利さから、車椅子の利用者や荷物を手にした人々にとって非常に有用です。また、エネルギー効率の観点からも、冷暖房の効果を損なうことなく人々の出入りをスムーズに行えるため、エコロジーにも貢献しています。ただし、子供や高齢者が利用する際には、動きが予期しないため事故につながる可能性もあるため注意が必要です。

Be careful, this is an automatic entrance, you might get caught in it.
「注意して、これは自動ドアなので、挟まれてしまう可能性があります。」

This is an automatic gate, so there's a chance you could get caught in it.
「これは自動ゲートなので、挟まれてしまう可能性がありますよ。」

Automatic entranceは一般的に建物や部屋への自動的に開く扉や入り口を指します。一方、automatic gateは通常、駐車場やプライベートプロパティへの出入りをコントロールするための自動的に開閉するゲートを指します。したがって、automatic entranceは公共の建物や商業施設においてよく使われ、automatic gateはよりプライベートまたはセキュリティが必要な状況で使用されます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/13 17:58

回答

・automatic door
・auto door

automatic door
自動扉

automatic は「自動」や「自動の」といった意味を表す言葉になります。また、door は「ドア」「扉」という意味も表す名詞ですが、「軒」という意味で使われることもあります。

This door is an automatic door, so there is a possibility that you get stuck in the door.
(この扉は自動扉なので挟まれてしまう可能性があります。)

auto door
自動扉

automatic は略されて auto とよく表現されます。

Why don't you install auto doors?
(なぜ、自動扉を導入しないのですか?)

役に立った
PV98
シェア
ポスト