Inamasu

Inamasuさん

Inamasuさん

頭がふらつく を英語で教えて!

2023/08/28 10:00

病院で、医師に「最近、頭がふらつきます」と言いたいです。

Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/21 00:00

回答

・Feeling dizzy
・Feeling lightheaded.
・Feeling woozy.

I've been feeling dizzy lately.
最近、頭がふらついています。

「Feeling dizzy」は、「めまいがする」という意味で、自分がバランスを失ったり、目の前がぐるぐる回って見えたり、立っていることが難しくなったりする感覚を指します。具体的な使い方としては、「長時間立ち続けていて、めまいがする」や「薬の副作用でめまいを感じる」などの状況で使うことができます。また、フィジカルな問題だけでなく、精神的な状態を表すのにも使われ、例えば「彼の突然のプロポーズに、私はめまいを感じた」のように用いることも可能です。

I've been feeling lightheaded recently.
「最近、頭がふらつく感じがします。」

I've been feeling woozy lately.
最近、頭がふらつく感じがします。

Feeling lightheadedとFeeling woozyはどちらも立ちくらみや目眩を感じる状態を表しますが、微妙なニュアンスの違いがあります。Feeling lightheadedは主に立ち上がった時や急に動いた時に頭が軽く感じる状態を指し、一時的な症状を示すことが多いです。一方、Feeling woozyはより強い不快感や目眩を伴う状態を表し、しばしば酔っ払いや病気になった時に使われます。

NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/26 16:03

回答

・brain sway

こちらは、「頭」と「ふらつく」に分けて考えてみましょう。
頭=headですが、ここでは脳という意味のbrainが適切です。
headは漠然と頭を指す単語ですが、
頭がふらつく時は、厳密にいうと脳に違和感があるかと思います。
よって、headではなくbrainの方がよいでしょう。
続いて、ふらつく=swayを使います。
swayは揺さぶるという意味で覚えている方もいらっしゃるかもしれませんが
そこから派生してふらつくという意味でも使うことができます。
よって、繋げてbrain swayとなります。

例文)In these days, my brain sways.
最近、頭がふらつきます。

0 177
役に立った
PV177
シェア
ツイート