inada

inadaさん

2023/08/28 10:00

先生好み を英語で教えて!

塾で、友人に「あなたは先生好みの努力家です」と言いたいです。

0 140
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2024/05/21 00:00

回答

・Man of taste
・Connoisseur
・Aficionado

You are a man of taste; the teachers' favorite hard worker.
「あなたは趣味の良い人、先生たちのお気に入りの努力家だよ。」

「Man of taste」は「趣味人」や「センスの良い人」を指す英語表現です。ファッション、芸術、音楽など、特定の分野において優れた選択をする能力を持つ人を指すことが多いです。例えば、洗練された服装を常に心がけている人、または美食家などを指すことができます。日常会話や文章で、他人の高いセンスを称える際に使用します。

You're like a connoisseur of hard work, just the type our teacher appreciates.
「あなたは努力の達人みたいだね、まさに先生が好むタイプだよ。」

You are quite the aficionado when it comes to hard work, a real teacher's pet.
「あなたは努力家としての情熱家で、まさに先生のお気に入りだね。」

ConnoisseurとAficionadoはいずれも特定の分野に深い知識や愛情を持つ人を指す言葉ですが、使い分けには微妙なニュアンスがあります。Connoisseurは芸術や飲食など、より洗練された趣味や興味を持つ人を指すことが多いです。一方、Aficionadoはスポーツ、音楽、映画など、広範で一般的な趣味や興味を持つ人に対して使われます。また、Aficionadoはスペイン語由来であり、ラテン系の文化や趣味について話す際に使われることが多いです。

NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/09 10:06

回答

・teacher's taste
・teacher's liking

「好み」を表す方法は2種類あります。
①tasteは日本語でも使うことがあるかと思いますが、
好み、その人自身の個性のようなニュアンスがありますね。
そこに先生の=teacher'sを繋げて表現することができます。
例文)
This work of art is teacher's taste.
この美術作品は先生好みの作品だ。

②teacher's liking
こちらは好み=好きなものという意味でlikeを使います。
意味を想像しやすいのは圧倒的にこちらかもしれませんね。
例文)
He is a student infected by teacher's liking.
彼は先生好みに染まった生徒だ。

役に立った
PV140
シェア
ポスト