Zoeさん
2023/08/28 10:00
内視鏡手術 を英語で教えて!
病院で、医師に「私の病気は内視鏡手術でも完治しますか?」と言いたいです。
回答
・Endoscopic surgery
・Keyhole surgery
・Minimally invasive surgery
Can my illness be completely cured with endoscopic surgery?
「私の病気は内視鏡手術で完全に治りますか?」
内視鏡手術は、小さな切開や自然な体の開口部から内視鏡という特殊なカメラを挿入し、体内の状態を高解像度の画像で見ながら手術を行う方法です。従来の開腹手術と比べて、傷が小さく、痛みが少ない、入院期間が短い、体への負担が軽減されるなどのメリットがあります。胃や腸、肺、関節など、様々な部位の手術に使われます。ただし、手術の難易度が高いため、高度な技術を要する医師が行う必要があります。
Can my illness be completely cured with keyhole surgery?
「私の病気はキーホール手術でも完治しますか?」
Can my condition be completely cured with minimally invasive surgery?
「私の病気は内視鏡手術でも完治しますか?」
Keyhole surgeryとMinimally invasive surgeryは医療分野でよく使われる用語で、同じ手術方法を指します。どちらも小さな切開部分を通して手術を行う方法です。しかし、日常的な会話ではKeyhole surgeryの方がより一般的で、専門的な医療状況でなければあまりMinimally invasive surgeryは使われません。一方、医療専門家間の会話や診察時などのより専門的な状況ではMinimally invasive surgeryが使われます。
回答
・endoscopic surgery
・endoscopic operation
1.endoscopic surgery
内視鏡=endoscope(名詞)ですが、
内視鏡手術は、「内視鏡の」という形容詞と「手術」という名詞をつなげて表現します。
surgeryは主に外科になりますが、医療的な手術全般に使える単語です。
この2つの単語を繋げて、内視鏡を使った手術=内視鏡手術=endoscopic surgeryとなります。
例:My father will have an endoscopic surgery.
父は明日、内視鏡手術を受ける。
2. endoscopic operation
こちらも内視鏡手術の意味になり、通じる表現となります。
しかし、operationという単語には
運動や活動、経営など多くの意味があり、推測できる意味が手術に限定されないという点では
少し伝わりづらいかもしれません。
よって、一番伝わりやすいのはやはりendoscopic surgeryかと思います。
例:Have you ever had an endoscopic operation?
内視鏡手術をしたことがありますか。