Tessaさん
2023/08/28 10:00
懐かしい思い出 を英語で教えて!
家で、友人に「受験前の合宿は懐かしい思い出です」と言いたいです。
回答
・Fond memories
・Cherished memories
・Nostalgic memories
The study camp before our exams brings back fond memories.
「受験前の合宿は懐かしい思い出を呼び戻してくれます。」
「Fond memories」は「楽しかった思い出」「愛おしい記憶」といった意味を持つ英語のフレーズです。過去の楽しい体験や幸せな時間を思い出すとき、またはそれに関連する話をするときに使われます。たとえば、学生時代の友人と再会したときに「学生の頃を思い出すね、いい思い出だ」と言う場面で「We have some fond memories from our school days, don't we?」のように使うことができます。また、家族や友人と過ごした特別な瞬間や旅行について話す際にも使えます。
The study camp before our exams are some of my cherished memories.
「受験前の合宿は私の大切な思い出の一部です。」
The study camp before our exams brings back nostalgic memories.
「受験前の合宿は懐かしい思い出を呼び覚ますね。」
「Cherished memories」は大切に思い続けている思い出を指し、特に幸せや愛情に満ちている場合が多いです。一方、「Nostalgic memories」は過去を懐かしく思い出すときに使われ、幸せな思い出だけでなく、苦い思い出や失ったものについての思い出も含まれます。つまり、ネイティブスピーカーは、大切に保管したい思い出を語るときには「Cherished memories」を、過去を懐かしく振り返るときには「Nostalgic memories」を使い分けます。
回答
・nostalgic memory
・sweet memory
「懐かしい思い出」は英語では、上記のように表現することができます。
The training camp before the entrance exam is a nostalgic memory.
(受験前の合宿は懐かしい思い出です。)
I lived here when I was younger, so I have many sweet memories of this city.
(若い頃、住んでいたので、この街には懐かしい思い出がたくさんあります。)
※ちなみに sweet は「甘い」という意味の言葉ですが、スラング的に「かっこいい」や「優しい」などの意味でもよく使われます。
ご参考にしていただければ幸いです。