Reese

Reeseさん

Reeseさん

情熱を注ぐ を英語で教えて!

2023/08/28 10:00

家で、子供に「好きなことに情熱を注ぎなさい」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/29 09:38

回答

・be passionate
・put one's heart

「情熱を注ぐ」は英語では、上記のように表現することができます。

You don't have to study if you don't like it. You should be passionate about what you love.
(嫌なら勉強はしなくてもいい。好きなことに情熱を注ぎなさい。)

When I enter university, I want to put my heart to French literature.
(大学に入ったら、フランス文学に情熱を注ぎたい。)

※ちなみに put を使ったスラングで put one's foot down と言うと「絶対に譲らない」というようなニュアンスを表現できます。

ご参考にしていただければ幸いです。

0 288
役に立った
PV288
シェア
ツイート