Nicki

Nickiさん

2023/08/28 10:00

固体・液体・気体 を英語で教えて!

化学で使う「固体・液体・気体」は英語でなんというのですか?

0 1,619
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/21 00:00

回答

・Solid, Liquid, Gas
・States of matter
・Solid, Liquid, Vapor

In chemistry, Solid, Liquid, and Gas are used to describe the three states of matter.
化学では、「固体」、「液体」、「気体」は物質の三つの状態を表すのに使われます。

「Solid」「Liquid」「Gas」は物質の三つの主要な状態を表す英語の単語で、「固体」「液体」「気体」を意味します。科学の授業や日常生活で、物質の状態を説明する時に使います。例えば、「水は0度以下で固体(solid)、0度以上100度未満で液体(liquid)、100度以上で気体(gas)になる」など。それぞれの状態は物質の分子の構造や運動状態によって決まります。

In chemistry, the three states of matter are solid, liquid, and gas.
化学では、「固体・液体・気体」は三つの物質の状態を指します。

In chemistry, we refer to the three basic states of matter as solid, liquid, and vapor.
化学では、物質の三つの基本的な状態を固体、液体、気体と呼びます。

「States of matter」は一般的に科学的な文脈で使用され、物質が存在できる3つの主要な状態(固体、液体、気体)を指します。一方、「Solid」、「Liquid」、「Vapor」は日常的な会話や文脈で広く使用されます。「Solid」は硬く形状が一定の物を、「Liquid」は流動性のある液体を、「Vapor」はガス状態の物を指します。これらの単語は具体的な物質やその状態を説明するのに使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/29 07:24

回答

・solid(固体)
・liquid(液体)
・gaseous body(気体)

「固体・液体・気体」は英語では、上記のように表現することができます。

I think this is probably due to the cold turning the liquid into a solid.
(おそらく、これは寒さで液体が固体になったものだと思う。)

What are the advantages of turning gaseous bodies into liquid?
(気体を液体にする利点はなんですか?)

※ちなみに、「気体」は gas とも表現出来ますが、gas は「ガソリン」という意味でも使われます。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV1,619
シェア
ポスト