chanさん
2025/06/25 10:00
荷物検査で液体を持ち込めますか? を英語で教えて!
空港の係員に「荷物検査で液体を持ち込めますか?」と英語で確認したいです。
回答
・Am I allowed to bring liquids through the luggage inspection?
「手荷物検査で液体を持ち込めますか」は上記のように表現することができます。
直訳すると「私は手荷物検査を通って液体を持ち込むことを許可されていますか?」となります。
「〜を許可する」は動詞で allow です。
「許可される」と受け身にする必要があるので be動詞 + allowed で受動態にします。
液体は英語で liquids です。
液体が複数形であることに違和感を持つ方もいるかもしれませんが、今回のシチュエーションで液体全般を指す場合には複数形にする必要があります。
もし、特定の液体を示したい場合には単数形にしましょう。
「手荷物検査」は英語で the luggage inspection と言います。
例文
Am I allowed to bring this liquid medicine through the luggage inspection?
この液体の薬は手荷物検査に持ち込めますか?
bring: 〜を持ってくる
medicine: 薬
Japan