yukieさん
2025/06/25 10:00
手荷物検査で靴を脱ぎますか? を英語で教えて!
空港保安検査で、「手荷物検査で靴を脱ぎますか?」と英語で確認したいです。
回答
・Do I need to take off my shoes for the security check?
・Am I required to remove my shoes at the security screening?
1. Do I need to take off my shoes for the security check?
保安検査で靴を脱ぐ必要がありますか?
Do I need to ~?「~する必要がありますか?」は、一般的で丁寧な聞き方です。
take off my shoes=靴を脱ぐ、security check=保安検査(手荷物検査も含む全体)を指します。
例文
Excuse me, do I need to take off my shoes for the security check?
すみません、保安検査で靴を脱ぐ必要はありますか?
2. Am I required to remove my shoes at the security screening?
保安検査で靴を脱ぐ決まりになっていますか?
Am I required to ~?「~することが義務ですか?」という意味で、少しフォーマルな聞き方です。
remove my shoes=靴を脱ぐ(take off より硬めの表現)、security screening=保安検査と言うことができます。
例文
Am I required to remove my shoes at the security screening in this airport?
この空港では保安検査で靴を脱ぐ必要がありますか?
ちなみに、アメリカの空港(特にTSA)では基本的に靴を脱ぐ必要がありますが、国や空港によってルールが異なる為このような英語表現で確認するのはとても良いと思います。
Japan