masakoさん
2025/06/25 10:00
手荷物検査はどこで行いますか? を英語で教えて!
空港ロビーでスタッフに「手荷物検査はどこで行いますか?」と英語で聞きたいです。
回答
・Where do I go for the security check?
・Where is the security screening area?
1. Where do I go for the security check?
手荷物検査はどこで行いますか?
Where do I go for ~?「〜はどこで行いますか?」という聞き方で、security check=保安検査(身体検査+手荷物検査を含む)を指します。
例文
Excuse me, where do I go for the security check?
すみません、保安検査はどこで受けられますか?
2. Where is the security screening area?
保安検査場はどこですか?
screening area は「検査エリア」を意味し、より施設・場所に焦点を当てた表現になります。security screening も保安検査のことです。身体検査+手荷物検査を含みます。
例文
Could you tell me where the security screening area is?
保安検査場はどこか教えていただけますか?
間接疑問文「Could you tell me where 主語 + be動詞」は、もともと「Where is ~?(~はどこ?)」のような(直接)疑問文を、丁寧な表現に変えた形です。間接疑問文では、直接疑問文の語順(倒置)にならない のが大きなポイントです。Where is~ではなく「where + 主語 + 動詞」の語順に戻します。
Japan