Dai Shionoさん
2022/09/23 11:00
目にゴミが入る を英語で教えて!
目の中に何かが入り違和感がある時に目にゴミが入ったと言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Get something in one's eye
・Have something in your eye
・Get something caught in one's eye
I think I got something in my eye.
「私、何か目に入ったみたいだ。」
「get something in one's eye」は「何かが目に入る」という意味の英語のフレーズです。このフレーズは、砂埃やゴミ、小さな虫などが目に入る状況で使われます。お化粧をしていてマスカラやアイシャドウが目に入った時、風が強くてゴミが目に入った時、または帽子や髪が目に入った時などにも使えます。また、字義通りの意味以外に、涙をこらえる様子を表す隠語として使うこともあります。
I think I have something in my eye, it's really bothering me.
「目に何か入ったみたいで、本当に気になるんだ。」
I think I got something caught in my eye. It's really bothering me.
「目の中に何か入ったみたい。すごく違和感がある。」
Have something in your eyeは通常、目に何かが入ったときや不快感を感じるときに使われます。具体的なものが原因であるかどうかは明示されません。一方、"Get something caught in one's eye" は通常、具体的なもの(例:ほこりやゴミ)が目に入ったときに使われます。これは特定の原因が確認できる状況を指します。これらのトピックはよく似ていますが、後者はより具体的な状況を指すことが多いです。
回答
・garbage in my eyes.
目の中に何かが入り違和感がある為、目にゴミが入ったと思います。
I feel some discomfort in my eyes, so I think there is garbage in my eyes.
discomfort=違和感、不快感
garbage=ゴミ
ex. 目に何か入ったかもしれない。
Something might have gotten into my eyes.
Somehing seems to have entered my eyes.
seem (to~)=(~する) ようだ