Lucas

Lucasさん

2023/08/28 10:00

堆積する を英語で教えて!

土が海底で積もる時に「土が堆積する」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 238
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/20 00:00

回答

・Accumulate
・Build up
・Amass

The sediment accumulates at the bottom of the sea.
海底に土が堆積する。

「accumulate」は英語の動詞で、「積み重ねる」「蓄積する」などの意味を持ちます。物理的なものを増やすだけでなく、抽象的なもの(知識、経験、財産など)も含む広範な用途があります。時間とともに増加するものに使われることが多く、貯金やデータ、ストレス、遅れなどが蓄積されると表現する際によく使われます。例えば、「彼は長年にわたって知識をaccumulateした」や「彼女は疲労をaccumulateしている」のように使用します。

The movie had such an amazing build up. The suspense kept me on the edge of my seat until the very end.
その映画は本当に素晴らしい緊張感が高まっていったんだ。サスペンスが最後まで私を席に釘付けにしたよ。

The sediment is accumulating on the seabed.
海底に土が堆積しています。

Build upは徐々に何かを増やし、集めることを示します。例えば、ストレスや貯金を「build up」することができます。一方、amassは大量のものを集めること、特に財産や情報などを指します。Amassは一般的に大きな量や価値のものに対して使われます。したがって、「build up」は日常的な状況でよく使われ、「amass」はより公式なコンテキストや大きなスケールの事柄に使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/22 16:56

回答

・deposit
・accumulate

「堆積する」は英語では deposit や accumulate などで表現することができます。

When this soil deposits, it affects the ocean.
(これらの土が堆積すると、海に影響が出る。)

It pollutes the ocean when such fine dust accumulates on the ocean floor.
(このような細かいゴミが海底に堆積すると海が汚染されます。)

※ちなみに deposit は「保証金」「手付金」という意味でも使われます。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV238
シェア
ポスト