noboru

noboruさん

noboruさん

鍵アカ を英語で教えて!

2022/09/23 11:00

SNSで投稿を非公開にしたカウントを表現する時に鍵アカと言いますが、これは英語でなんというのですか?

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2023/10/14 00:00

回答

・Keychain
・Keyring
・Key holder

In English, you can say private account when referring to a non-public account on SNS.
SNSで非公開のアカウントを指す場合、英語ではprivate accountと言います。

キーチェーンは、鍵や小物をまとめて管理する便利アイテムです。家の鍵や車の鍵、USBメモリーなどを一つにまとめ、なくさないようにするために使います。キーチェーンはデザインや機能性の差も大きいため、日常生活でもビジネスシーンでも活用できます。また、プレゼントや記念品として贈ることもあります。個々の好みに合わせて選ぶと良いでしょう。

In English, we call it a private account on SNS.
SNSでは、これを英語で「プライベートアカウント」と言います。

SNSで非公開にしたアカウントは英語でprivate accountまたはlocked accountと言います。

Keyringは、主にキーをまとめて保管するための金属製のリングを指します。一方で、"Key holder"は、キーリングを保管するための小物や装置のことを指します。一種の家具や壁掛けなどがあります。例えば、家に帰ったら、エントランスのキーホルダーにキーリングを掛けて保管するという使い方をします。したがって、これらは異なる目的や状況で使い分けられます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/06 04:46

回答

・private account
・restricted account

「鍵アカ」は英語では private account や restricted account などで表現することができます。

My Twitter account is a private account, so he can't see it.
(私のTwitterのアカウントは鍵アカだから、彼には見ることが出来ません。)

In addition to this account, I have a restricted account, so I use it depending on the content of the tweet.
(私はこのアカウントの他にも、鍵アカを持っているので、ツイートする内容によって使い分けています。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 2,583
役に立った
PV2,583
シェア
ツイート