misatoさん
2023/08/28 10:00
眠たくなってきた を英語で教えて!
朝起きたのが早かったので、「眠たくなってきた」と言いたいです。
回答
・I'm starting to feel sleepy.
・I'm beginning to feel drowsy.
・I can feel the Sandman coming.
I woke up early this morning, so I'm starting to feel sleepy.
今朝は早く起きたので、そろそろ眠くなってきました。
「I'm starting to feel sleepy.」は、直訳すると「眠くなってきた」となります。この表現は、自分が少しずつ眠くなってきている状態を相手に伝えるときに使います。例えば、友人と遅くまで話していて、そろそろ寝る時間になったときや、仕事や学習中に睡魔に襲われたときなどにこのフレーズを使うことができます。また、適度な間接的な表現なので、自分が眠いことを伝えつつも、相手を立てるニュアンスも含まれています。
I've been reading for a while now, and I'm beginning to feel drowsy. I think I'll go to bed.
「しばらく読んでいたけど、眠くなってきた。もう寝ることにするよ。」
I woke up early this morning, so I can feel the Sandman coming.
今朝は早く起きたので、眠たくなってきた(サンドマンが来ているのを感じる)。
I'm beginning to feel drowsy.は一般的な表現で、眠気を感じ始めていることを直訳通りに表しています。一方、I can feel the Sandman coming.はより非公式で、少々詩的な表現です。「サンドマン」とは子供たちに夢をもたらすと言われる神話的なキャラクターです。したがって、この表現は自分が眠くなってきていることを暗示的に、そして少しユーモラスに表現しています。
回答
・I am getting sleepy
・I have become sleepy
1.I am getting sleepy.
「眠くなってきた」
例文
I am getting sleepy. Today, I will go to bed early
「眠くなってきた。今日は私は早く寝るつもりです。」
get +形容詞「だんだんその状態になる」
go to bed「ベットに行く」→「寝る」
2.I have become sleepy.
「眠くなってきた」
例文
I have become sleepy. Please tell me funny story like waking up.
「眠くなってきた。目の覚めるような面白い話をしてください」
have become 過去分詞「だんだんとその状態になる」という事を現在完了で表します。
funnyはfun「楽しみ」から派生してます。
ちなみにスポーツチームのファンという時のファンはfanです。
ここでのlikeは「好き」という意味ではなく「のような」という意味です。
wake up「目が覚める」