takao

takaoさん

takaoさん

うがい薬 を英語で教えて!

2023/08/28 10:00

薬局で、店員に「うがい薬」と言いたいです。

NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/20 00:00

回答

・Mouthwash
・Mouth rinse
・Oral Rinse

I'm looking for some mouthwash.
「うがい薬を探しています。」

マウスウォッシュは、口臭予防や口内環境を清潔に保つために使用される液体のことを指します。ブラッシングだけでは落としきれない歯間や歯ぐきの汚れを浄化し、虫歯や歯周病の予防にも効果的です。また、清涼感があり、食後や出かける前、人と会う前など、口臭を気にするシチュエーションで使われることが多いです。ただし、マウスウォッシュだけで歯磨きを代替することは推奨されていません。

I always use mouth rinse after brushing my teeth to keep my breath fresh.
「私はいつも歯磨きの後にマウスリンスを使って、息をさわやかに保っています。」

Do you have any oral rinse?
「うがい薬はありますか?」

Mouth rinseとOral Rinseは基本的に同じものを指し、口腔内を清潔に保つための液体を指します。しかし、Oral Rinseはやや医療的な響きがあり、歯科医や薬剤師などの専門家が使うことが多いです。一方、Mouth rinseは一般的な日常会話でよく使われます。また、Mouth rinseは口臭を防ぐことに重きを置き、Oral Rinseは口腔疾患の予防や治療に焦点を当てることが多いです。

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/01 19:43

回答

・medicine of mouthwash
・medicine for rinse mouth

1.medicine of mouthwash
「うがいの薬」

例文
I want medicine for mouthwash.
「私はうがいの薬が欲しいです」

medicineはmedical「医学の」からきており一緒に覚えるといいと思います。

また、mouthwashはmouth「口」とwash「洗う」が一緒になって出来た単語です。
「口を洗う」つまり「うがい」ということですね。

mouthは日本語でマウスピースと言ったりしますね。
ちなみに、mouseは「ねずみ」なので間違えないようにしないといけないです。

washに関しては日本語でウォシュレットと言いますね。

2.medicine for rinse mouth
「うがい薬」

例文
I want medicine for rinsing mouth.
「私は口をゆすぐための薬が欲しい」

「口をゆすぐための薬」=「うがい薬」です。

rinseは日本語でも髪を洗う時に「シャンプー」、「リンス」、「コンディショナー」と言います。






0 701
役に立った
PV701
シェア
ツイート