riseさん
2023/08/28 10:00
食べるのが遅い を英語で教えて!
レストランで、友達に「食べるのが遅い」と言いたいです。
回答
・Eat slowly
・Eat at a snail's pace.
・Take one's sweet time eating.
Eat slowly, we're not in a rush.
「ゆっくり食べて、急いでないから。」
「Eat slowly」は「ゆっくり食べて」という意味で、食事を早食いせずにゆっくりと味わって食べることを勧めるときに使います。親が子供に向かって使うことが多いですが、健康を気遣う友人やパートナーが相手に対して使うこともあります。また、食事が美味しいと感じたときに、その美味しさをじっくりと楽しむために使うこともあります。食べ過ぎを防ぐ、消化を良くする、満腹感を感じやすくするなどの理由から、ゆっくり食べることは健康に良いとされています。
I see you're eating at a snail's pace. Is it because of your diet?
「とてもゆっくり食べているね。ダイエットのため?」
You're really taking your sweet time eating that steak, aren't you?
「そのステーキ、本当にゆっくり食べてるね?」
Eat at a snail's paceとTake one's sweet time eatingは共に非常にゆっくりと食事をする様子を描写する表現ですが、微妙に異なるニュアンスがあります。
Eat at a snail's paceは、食事の速度が非常に遅いことを強調する表現で、その人が自然に遅く食べる傾向があるか、または特定の状況下で遅く食べていることを示します。
一方、Take one's sweet time eatingは、その人が自分のペースでゆっくりと食事を楽しんでいる様子を描写します。この表現は、食事を急ぐ必要が全くないこと、またはその人が意図的にゆっくりと食事をしていることを示しています。
回答
・eating speed is slow
・must eat rapidly
・slow to eat
1.eating speed is slow
「食べる早さが遅い」
例文
Your eating speed is slow.
「あなたの食べる早さは遅いです。」
slowは遅いと言う意味でスローモーションとか言ったりします。
2.must eat rapidly
「早く食べないといけない」
例文
You must eat rapidly.
「あなたは早く食べないといけない」
早く食べないといけないと言うことで食べるのが遅い事を伝える事が出来ます。
eatの後にmoreをつけると「もっと」という意味になり強調する事が出来ます。
3.slow to eat
「食べるのが遅い」
You are slow to eat.
「あなたは食べるのが遅いです」
to +不定詞でここでは〜の事となります。
slow to eatで「食べる事が遅い」→「食べるのが遅い」となります。