satsukiさん
2023/12/20 10:00
歩くのが遅い を英語で教えて!
子どもとハイキングコースを歩いていたので、「歩くのが遅いのでお先にどうぞ」と言いたいです。
回答
・Slow walker
・Takes their time walking
・Strolls leisurely
Since we're slow walkers, please go ahead of us.
「私たちは歩くのが遅いので、お先にどうぞ。」
「Slow walker」(スローウォーカー)は、文字通り「歩くのが遅い人」を指します。この表現は、特に急いでいるときや混雑した場所でストレスを感じる状況でよく使われます。例えば、駅のホームやショッピングモールで前を歩く人が遅いと、後ろの人がイライラすることがあります。また、ハイキングや観光の際にペースが合わない場合にも使えます。一般的にはネガティブなニュアンスを持ちやすいので、注意が必要です。
They take their time walking, so please go ahead of us.
「彼らはゆっくり歩くので、お先にどうぞ。」
Feel free to go ahead; my child strolls leisurely, so we're taking our time.
「先にどうぞ。うちの子はゆっくり歩くので、のんびり進んでいます。」
「Takes their time walking」は、ゆっくりと歩くことに焦点を当て、目的地に急いでいないことを強調します。例えば、急いでいない散歩やリラックスした通勤時に使われます。「Strolls leisurely」は、リラックスした雰囲気や楽しみながら歩く様子を強調します。公園を楽しんで歩く時や、観光地をゆっくり見て回る時に使われます。前者は速度や余裕に重点を置き、後者は楽しみやリラックスに重点を置いています。
回答
・Walking speed is slow
Walking speed 歩く速さ
Slow 遅い
上記を組み合わせて「歩くのが遅い」を表現しましょう。
例文:
When me and my kid went hiking, hiking road was so crowded.
子供とハイキングに行った時、登山道はとても混んでいました。
Our walking speed was slow, so I kept saying “please go first” to passing hikers.
私たちは歩くのが遅いので、通りすがりの登山者に”お先にどうぞ”とずっと言っていました。
補足:
Go hiking ハイキングに行く
Hiking road 登山道
Crowd 混んでいる
Passing 通りすがりの
Hiker 登山者
是非参考にしてみて下さい。