komiさん
2023/07/13 10:00
仕事が遅い を英語で教えて!
もともと要領が悪いので、「仕事も遅いです」と言いたいです。
回答
・Slow at work
・Not efficient at work
・Behind the curve at work.
I'm slow at work because I'm not very efficient.
「私は要領が悪いので、仕事が遅いです。」
「Slow at work」は、仕事が暇である、または仕事の進行が遅いことを指す表現です。例えば、客足が少ないレストランや来客が少ないオフィスなどで使われます。また、プロジェクトが予定通りに進まない場合や、仕事の進行が遅い場合にも用いられます。ただし、自分自身が効率が悪い、遅く仕事をするという意味では使われません。
I'm not efficient at work, so I'm slow at getting things done.
「私は仕事が効率的でないので、物事が遅く進みます。」
I'm always behind the curve at work.
「私はいつも仕事が遅いです。」
Behind the curve at workは仕事の進捗や業界のトレンドに遅れている状態を指す表現で、新しいスキルや知識を習得するのが遅い、または既存の業務についてきていないという意味合いがあります。一方、Not efficient at workは仕事の生産性や効率が低い状態を指し、仕事の遂行に時間がかかりすぎたり、多くのエネルギーを無駄にしているという状況を示します。
回答
・slow at work
・work slowly
例文:
I'm originally clumsy and slow at work.
(もともと要領が悪く、仕事も遅いです。)
"clumsy" は「どじな」「間抜けな」という意味を表す形容詞で、この文脈上の「要領が悪い」のニュアンスにも使えます。
「仕事が遅い」は "slow at work" という表現があます。なお "work slowly" でもOKですよ。
例文:
This year's newcomer is doing his best, but he is a bit clumsy and slow at work, so he need some support.
(今年の新人は頑張っているが、少しドジで仕事も遅いので、フォローが必要です。)
回答が参考になれば幸いです!