akitu

akituさん

2023/08/28 10:00

あの人が頼んでるのは何 を英語で教えて!

レストランで、サーバーに「あの人が頼んでいるのは何」と言いたいです。

0 190
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/20 00:00

回答

・What is that person ordering?
・What's that person asking for?
・What is that individual requesting?

What is that person ordering?
「あの人が注文しているのは何ですか?」

その人が何を注文しているのかという意味です。「What is that person ordering?」は、レストランやカフェなどの飲食店で他の客が注文しているものが気になったときや、友人が何かを注文していてそれが分からなかったときに使えます。また、オンラインショッピングなどで他の人が何を購入しているのか知りたいときにも使えます。これは基本的には他の人の行動に対する興味や好奇心を示すフレーズです。

What's that person asking for? I might want the same thing.
「あの人は何を頼んでいるの?私も同じものを頼むかもしれない。」

What is that individual requesting?
「あの人が頼んでいるのは何ですか?」

「What's that person asking for?」は日常的な、カジュアルな状況でよく使われます。一方、「What is that individual requesting?」はよりフォーマルな状況や、ビジネスの文脈などで使われることが多いです。また、「individual」と「requesting」は「person」と「asking for」よりも具体的で詳細を要求するニュアンスがあります。

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/25 23:46

回答

・What does that person order?
・What is that person order?

1.What does that person order?
「あの人は何を頼んでいるのですか?」

orderはここでは注文するという動詞で使っていますが名詞で注文という意味もあります。
日本語でもオーダースーツとか言ったりするので馴染みはあると思います。
オーダーを名詞として使った場合は下記になります。

2.What is that person order?
「あの人の注文は何ですか?」

1と2は直訳は違いますが意味合いは同じです。
語順もほとんど分からない為、orderが名詞なのか動詞なのかどこで見分ければいいのでしょうか?
それは、1のdoesと2のisがポイントです。
doesは主語によってdoにもなりますが別で動詞がある時に使います。ここでいう別の動詞はorderですね。
一方、isは主語によってareにもなりますがそれ自体が動詞なので別ですが動詞は存在しません。
という事はorderが動詞の場合動詞isと重複する形になりorderは名詞という事になります。

役に立った
PV190
シェア
ポスト