kousuke

kousukeさん

kousukeさん

明日にしよう を英語で教えて!

2023/08/28 10:00

今日はもう遅いので、「明日にしよう」と言いたいです。

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/20 00:00

回答

・Let's do it tomorrow.
・Let's put it off until tomorrow.
・Let's tackle it tomorrow.

It's getting late today. Let's do it tomorrow.
今日はもう遅いですね。明日にしましょう。

「Let's do it tomorrow」は「明日やろう」という意味です。仕事や学校の課題、友人との約束など、何かを計画する際や、今すぐ行うことができない時に使われます。また、予定やタスクを延期する際の表現としても使われます。相手に対する提案や、合意を求めるニュアンスが含まれます。

I'm still not sure about our weekend plans. Let's put it off until tomorrow.
週末の計画についてまだ決まってないんだ。明日まで決定を延ばそう。

It's already late today, let's tackle it tomorrow.
「もう今日は遅いから、明日にしよう」

Let's put it off until tomorrowとLet's tackle it tomorrowはどちらも何かを明日まで延期することを示しますが、ニュアンスに違いがあります。

Let's put it off until tomorrowは、何かを遅らせる、または延期することを示し、それが困難または不快であることを暗示することが多いです。また、明日やるという強いコミットメントがない場合にも使われます。

一方、Let's tackle it tomorrowは積極的な意味合いがあり、明日その問題やタスクに取り組む準備ができていることを示しています。これは明日やるという確固たる意志があるときに使用されます。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/26 14:20

回答

・Let't do it tomorrow.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「明日にしよう」は英語で上記のように表現できます。

「Let’s 動詞の原形」で「~しましょう」という意味になります。

例文:
It's late today, let's do it tomorrow.
(今日はもう遅いので、明日にしよう)

I’m sleepy today, so let’s do it tomorrow.
(今日は眠いので、明日にしましょう)

Hey, let's do it tomorrow, I'm feeling too tired today.
(ねえ、明日にしようよ。今日は疲れすぎてる。)
* tired 疲れている
(ex) He looks tired, so he should take a rest.
(彼は疲れているように見えるよ。彼は休むべきだね)

少しでも参考になれば嬉しいです!

0 501
役に立った
PV501
シェア
ツイート